-
1 road
rəud1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; (also adjective) road safety.) camino; carreera2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) calle3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) camino4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) camino•- road map
- roadside
- roadway
- roadworks
- roadworthy
- roadworthiness
- by road
road n1. carretera2. callewhich road do you live in? ¿en qué calle vives?tr[rəʊd]1 carretera2 (way) camino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the road familiar estorbando el pasoroad accident accidente nombre masculino de tráficoroad hog conductor,-ra desconsiderado,-a y agresivo,-aroad network red nombre femenino viariaroad safety seguridad nombre femenino vialroad sign señal nombre femenino de tráficoroad tax impuesto de circulaciónroad ['ro:d] n1) : carretera f, calle f, camino m2) path: camino m, sendero m, vía fon the road to a solution: en vías de una soluciónadj.• camino, -a adj.• carretera adj.n.• arriate s.m.• calle s.f.• camino s.m.• carrera s.f.• carretera s.f.• derrota s.f.• estrada s.f.• vía s.f.rəʊd1) ( for vehicles - in town) calle f; (- out of town) carretera f; (- minor) camino mfive miles down the road — a cinco millas siguiendo la carretera/el camino
there's a baker's over o across the road — enfrente or al otro lado de la calle hay una panadería
by road — por carretera, por tierra
my car's off the road — (BrE) tengo el coche fuera de circulación or averiado
to take to the road — empezar* a vagar por los caminos
to have one for the road — (colloq) tomarse la del estribo, tomarse la penúltima; (before n) < accident> de tráfico or (AmL tb) de tránsito
road racing — ( in car) carreras fpl automovilísticas ( en carretera); ( on foot) carrera f a pie por carretera
road safety — seguridad f en la carretera
road sense — instinto m de conductor
road transport — transporte m por carretera
2) (route, way) camino mwe're on the right road — vamos por buen camino or bien encaminados
this could mean the end of the road for the company — esto podría acabar con la compañía or causar la quiebra de la compañía
3)[rǝʊd]on the road: that car shouldn't be on the road ese coche no debería estar en circulación; we've been on the road for four days llevamos cuatro días viajando; they were on the road before six se pusieron en camino antes de las seis, antes de las seis ya estaban en camino; to take a circus/band on the road llevar un circo/un grupo de gira; let's get this show on the road — (colloq) pongamos manos a la obra
1. N1) (residential: Road) calle f; (=main road) carretera f; (=route) camino m; (=surface) firme m; (=roadway, not pavement) calzada f•
across the road — al otro lado de la calle•
by road — por carretera•
to be on the road — (=be travelling) estar en camino; (Comm) ser viajante de comercio; (Mus, Theat) estar de girato take to the road — [tramp] ponerse en camino
•
the road to Teruel — el camino de Teruel2) (fig)•
somewhere along the road — tarde o temprano•
our relationship has reached the end of the road — nuestras relaciones han llegado al punto final•
to be on the right road — ir por buen caminoRome•
the road to success — el camino del éxito3) **(fig) (=way)4) roads (Naut) (=roadstead) rada fsing2.CPDroad accident N — accidente m de tráfico, accidente m de circulación, accidente m de tránsito (LAm)
road atlas N — mapa m de carreteras
road bridge N — puente m de carretera
road construction N — construcción f de carreteras
road haulage N — transporte m por carretera
road haulier N — (=company) compañía f de transporte por carretera; (=person) transportista mf
road junction N — empalme m
road manager N — (Mus) encargado(-a) m / f del transporte del equipo
road map N — (lit) mapa m de carreteras; (for future actions) hoja f de ruta
road map to peace — hoja f de ruta para la paz
road metal N — grava f, lastre m
road movie N — película f de carretera, road movie f
road pricing N — (Brit) sistema electrónico que permite el cobro de peaje a conductores en ciertas carreteras
road racer N — (Cycling) ciclista mf de fondo en carretera
road rage * N — conducta agresiva de los conductores
road repairs NPL — obras fpl en la vía
road roller N — apisonadora f
road safety N — seguridad f vial
road sense N — conocimiento m de la carretera
road surface N — firme m
road sweeper N — (=person) barrendero(-a) m / f; (=vehicle) máquina f barrendera
road traffic N — circulación f
road traffic accident N — = road accident
road transport N — transportes mpl por carretera
road trial N — = road test
road user N — usuario(-a) m / f de la vía pública
road vehicle N — vehículo m de motor, vehículo m de carretera
* * *[rəʊd]1) ( for vehicles - in town) calle f; (- out of town) carretera f; (- minor) camino mfive miles down the road — a cinco millas siguiendo la carretera/el camino
there's a baker's over o across the road — enfrente or al otro lado de la calle hay una panadería
by road — por carretera, por tierra
my car's off the road — (BrE) tengo el coche fuera de circulación or averiado
to take to the road — empezar* a vagar por los caminos
to have one for the road — (colloq) tomarse la del estribo, tomarse la penúltima; (before n) < accident> de tráfico or (AmL tb) de tránsito
road racing — ( in car) carreras fpl automovilísticas ( en carretera); ( on foot) carrera f a pie por carretera
road safety — seguridad f en la carretera
road sense — instinto m de conductor
road transport — transporte m por carretera
2) (route, way) camino mwe're on the right road — vamos por buen camino or bien encaminados
this could mean the end of the road for the company — esto podría acabar con la compañía or causar la quiebra de la compañía
3)on the road: that car shouldn't be on the road ese coche no debería estar en circulación; we've been on the road for four days llevamos cuatro días viajando; they were on the road before six se pusieron en camino antes de las seis, antes de las seis ya estaban en camino; to take a circus/band on the road llevar un circo/un grupo de gira; let's get this show on the road — (colloq) pongamos manos a la obra
-
2 empinada
empinado,-a adj (camino) steep ' empinada' also found in these entries: Spanish: bajada English: last -
3 empinado
Del verbo empinar: ( conjugate empinar) \ \
empinado es: \ \el participioMultiple Entries: empinado empinar
empinado
◊ -da adjetivo ‹calle/pendiente› steep
empinar ( conjugate empinar) verbo transitivo ‹bota/botella/vaso› to raise empinarse verbo pronominal ( de puntillas) to stand on tiptoe
empinado,-a adj (camino) steep ' empinado' also found in these entries: Spanish: empinada English: climb - steep - uphill - gentle - gradual -
4 tortuosa
tortuoso,-a
1 adj (camino, carretera) tortuous, winding
2 fig (plan, conducta) devious -
5 tortuoso
-
6 midway
adj.medio(a).adv.a mitad de camino, a medio camino (in space); hacia la mitad (in time)s.1 medio camino, la mitad del camino.2 avenida central, paseo central. -
7 wayside
adj.al borde del camino, a la orilla de la carretera, al borde de la carretera, a la orilla del camino.s.1 borde de la carretera.2 lado de la carretera, borde del camino. -
8 half-way
adj.medio, intermedio.adv.1 medio, a medias, semi.2 a mitad de camino, a la mitad del trayecto, a medio camino, a mitad de trayecto. -
9 mid-way
adj.de mitad de camino, de la mitad del camino. -
10 pioneer
adj.pionero.s.1 pionero(a) (también sentido figurado)2 colonizador.3 zapador.vt.1 iniciar, promover.2 marcar nuevos rumbos en, iniciar la exploración de.3 ser el pionero, marcar nuevos rumbos, ser el primero en el campo.4 colonizar.vi.explorar, ir delante preparando el camino; abrir un camino; guiar; ser explorador. (pt & pp pioneered) -
11 road
adj.vial, caminero, carretero.s.1 carretera (en general); calle (in town); camino (path, track)2 vía, calle, camino, carretera. -
12 astray
adj.desviado, extraviado.adv.por mal camino, en el error. -
13 branch
adj.1 divergente de un tronco o parte principal o tributario de ella.2 sucursal.s.1 rama (de árbol, familia, tema); afluente (de río); ramal, derivación (de camino, vía ferrea)2 sucursal (de banco); establecimiento (de tienda, comercio)3 ramo, dominio, rama.4 apéndice, ramal.5 riachuelo, arroyuelo, brazo de un río.6 ramificación, bifurcación.v.1 bifurcar, ramificar.2 ramificarse, bifurcarse.3 echar ramas, ramificarse, parrar.4 enrutar.vi.bifurcarse. (pt & pp branched) -
14 bumpy
adj.1 lleno(a) de baches, accidentado(a) (camino); incómodo(a), agitado(a) (journey)2 lleno de baches, traqueteado. -
15 downhill
adj.cuesta abajo (camino)adv.to go downhill ir cuesta abajo2 cuesta abajo, en pendiente, pendiente abajo.s.declive o declivio, bajada, rampa. -
16 gate
adj.1 barrera, talanquera.2 puerta de cercado.3 vía, camino.4 compuertas de esclusa.s.1 puerta (entrance); verja (made of metal)2 entrada (Sport) (spectators);-GATE El escándalo del Watergate, que sacudió a los Estados Unidos en 1972, tuvo un gran efecto no sólo sobre la política americana, sino también sobre la lengua inglesa. De hecho, el término “Watergate” ha generado toda una serie de derivados donde el sufijo - gate se asocia a un nombre o incidente sinónimo de escándalo público. Así, “Irangate” hace referencia a la venta ilegal de armas al gobierno iraní por parte del gobierno de Reagan a mediados de los ochenta, y “Contragate” al financiamiento de la campaña terrorista llevada a cabo contra el Estado nicaragüense gracias al dinero así obtenido. “Monicagate” evoca el proceso judicial del presidente Clinton en 1998 como consecuencia de su relación con la joven ayudante Monica Lewinsky. No cabe duda de que futuros escándalos continuarán dando lugar a expresiones de nuevo cuño con este sufijo.3 portón, entrada.4 taquilla.5 puerta de embarque.6 verja de metal.7 asistencia.8 barrera. -GATE El escándalo del Watergate, que sacudió a los Estados Unidos en 1972, tuvo un gran efecto no sólo sobre la política americana, sino también sobre la lengua inglesa. De hecho, el término “Watergate” ha generado toda una serie de derivados donde el sufijo -gate se asocia a un nombre o incidente sinónimo de escándalo público. Así, “Irangate” hace referencia a la venta ilegal de armas al gobierno iraní por parte del gobierno de Reagan a mediados de los ochenta, y “Contragate” al financiamiento de la campaña terrorista llevada a cabo contra el Estado nicaragüense gracias al dinero así obtenido. “Monicagate” evoca el proceso judicial del presidente Clinton en 1998 como consecuencia de su relación con la joven ayudante Monica Lewinsky. No cabe duda de que futuros escándalos continuarán dando lugar a expresiones de nuevo cuño con este sufijo.v.poner puerta (pt & pp gated) -
17 halfway
adj.1 intermedio(a) (point, stage)2 medio, intermedio.adv.1 a mitad de camino.2 a medias, parcialmente. -
18 icy
adj.1 con hielo (camino); helado(a) (wind)2 frío(a) (sentido figurado) (expression, reply) -
19 impassable
adj.1 infranqueable (river, barrier); intransitable (camino)2 incruzable, intransitable, impasable, infranqueable. -
20 irretraceable
adj.se aplica al camino por donde se va y no se puede volver; que no puede ser puesto de nuevo en su estado anterior.
См. также в других словарях:
camino — (Del celtolat. cammīnus, voz de or. hisp.); cf. celtíbero camanon). 1. m. Tierra hollada por donde se transita habitualmente. 2. Vía que se construye para transitar. 3. Jornada de un lugar a otro. 4. Dirección que ha de seguirse para llegar a… … Diccionario de la lengua española
Camino — (Del lat. vulgar camminus.) ► sustantivo masculino 1 Terreno compactado o preparado para transitar: ■ no recordaba que el camino fuera tan empinado. 2 Ruta, trayecto de un lugar a otro: ■ conozco el camino al trabajo de memoria. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
camino — (Del lat. vulgar camminus.) ► sustantivo masculino 1 Terreno compactado o preparado para transitar: ■ no recordaba que el camino fuera tan empinado. 2 Ruta, trayecto de un lugar a otro: ■ conozco el camino al trabajo de memoria. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
El Camino Hospital — is a 395 bed hospital based in Mountain View, California. Located on a convert|41|acre|ha|0|adj=on campus in the heart of Silicon Valley, El Camino Hospital serves residents in the El Camino Hospital District Mountain View, Los Altos, Los Altos… … Wikipedia
alto — (adj) (Básico) que tiene mucha intensidad o valor Ejemplos: Llevamos al niño al médico porque tenía fiebre alta. Los juguetes alcanzan precios altos antes de la Navidad. Sinónimos: excelente, caro, eminente (adj) (Básico) que se caracteriza por… … Español Extremo Basic and Intermediate
accesible — (adj) (Intermedio) que es alcanzable para todos Ejemplos: Modifican el edificio para hacerlo accesible para los minusválidos. Este camino es el único accesible para los niños. Sinónimos: asequible, alcanzable … Español Extremo Basic and Intermediate
alejado — (adj) (Intermedio) ubicado a una distancia bastante grande de otra cosa Ejemplos: Nos perdimos en un sendero alejado del camino principal. Vive en un barrio alejado del centro de la ciudad. Sinónimos: lejano, distante, remoto … Español Extremo Basic and Intermediate
angosto — (adj) (Intermedio) un poco estrecho, que dificulta el paso Ejemplos: Aquí hay una escalera muy angosta y no podemos subir con el sofá. El sendero era angosto y caminábamos uno detrás del otro. Colocaciones: camino angosto Sinónimos: reducido,… … Español Extremo Basic and Intermediate
arduo — (adj) (Intermedio) que no es fácil de realizar y cuesta mucho esfuerzo Ejemplos: Creo que es una tarea demasiado ardua para un niño de cinco años. Antes de tener éxito tuvo que pasar por un camino arduo. Colocaciones: trabajo arduo Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
directo — (adj) (Básico) que va a su destino sin parar o sin desviarse del camino Ejemplos: ¿A qué hora es el próximo tren directo a Barcelona? Juan va del trabajo directo a casa para poder comer con la familia. Sinónimos: derecho … Español Extremo Basic and Intermediate
espiritual — (adj) (Básico) que se relata o pertenece al alma y al espíritu, a lo inmaterial o al desarrollo psíquico Ejemplos: Tienes que encontrar tu camino espiritual. Durante las clases de yoga hacemos también ejercicios espirituales. Sinónimos: anímico … Español Extremo Basic and Intermediate